Hofstadter received his Ph.D in Physics from the University of Oregon in 1975. He is currently (2002) a professor of cognitive science and computer science (among others) at Indiana University at Bloomington. He is the son of the Nobel Prize-winning physicist Robert Hofstadter.
Douglas is multilingual, having spent his youth in Geneva. He spent a few years in Sweden in the mid 1960s and understands Swedish. He speaks Italian, English, French, German and some Russian. In LTbdM he describes himself as a pilingual and an oligoglot (speaker of few languages).
Author of (ISBN's refer to paperback editions):
- Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid (ISBN 0465026567)
- The Mind's I (co-edited with Daniel Dennett) (ISBN 0465030912)
- Metamagical Themas (ISBN 0465045669)
- Ambigrammi (in Italian only)
- Fluid Concepts and Creative Analogies (ISBN 0465024750)
- Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language (ISBN 0465086454)
- A verse translation of Eugene Onegin by Aleksandr Pushkin (ISBN 0465020941)
The proverbial German phenomenon of the verb-at-the-end about which droll tales of absentminded professors who would begin a sentence, ramble on for an entire lecture, and then finish up by rattling off a string of verbs by which their audience, for whom the stack had long since lost its coherence, would be totally nonplussed, are told, is an excellent example of linguistic recursion.